1.DOLZ: "Ez da nahikoa hizkuntza bat erabiltzea; mintzamenak irakasgaia ere izan beharko luke"
- Ahozko didaktikaren inguruan egindako ikerketetan erakusten digute ezinbestekoa dela hezkuntzan ahozko adierazmena irakastea.
- Eskolako beste arlo batzuk garatzeko, ahozko adierazmena funtsezkoa da.
- Eskolan euskararen ahozko adierazmena garatzea, irakurmena eta idazmena lantzea bezain garrantzitsua izan beharko litzateke.
- Eskolak eta eskolatik kanpo hizkuntzen ahozko erabileraren garapenean jokatzen duen papera funtsezkoa da.
- Eskoletan ahozko hizkuntzaren irakaskuntzak, hizkuntzaren erabilera positiboan oinarritu behar dira.
- Mintzamena irakasgai giza izan beharko zen.
- Ahozko generoen ezaugarriak zehaztea, ulermena eta ekoizpena lantzeko ahozko grabaketetara jotzea, ikasleen gaitasuna aztertzea, mintzamena lantzeko tailerrak antolatzea, ikasleek grabaketen bidez autoentzumena lantzea, ahozko jolasekin entrenatzea, etab. Hori guztia, proiektu eta sekuentzia didaktiko moduan antolatuta izango zen mintzamena irakasteko metodoa.
- Euskadiko eskolek lan handia egin euskara garatzeko. Hala ere, irakasleak eta ikertzaileak mintzamena lantzeko modua hobetzeko estrategiak bilatu behar dituzte.
- Euskara irakasleak aitzindariak izan behar dira.
- Irakasleak koordinatuta aritu behar dira, hizkuntzen irakasleek irakaskuntza integratua bultzatu behar dute, ikaskuntzen eta metahizkuntzen erabileraren arteko transferentziak sustatzeko.
- Oso garrantzitsua da mintzamenaren eta idazmenaren arteko artikulazio eta elkarrekintza.
- Irakaskuntzak euskararen arloan duen erronka nagusiena bere erabilera guztiak garatzea da. Hau da, ahozko eta idatzizko erabilera, formalak zein informalak.
2.AHOZKO HIZKUNTZA LANTZEN
1. atala. Ahozko hizkuntza eskolan
- Ahozko hizkuntzaz gizartea eta eskola arduratu behar da.
- Familiak erabiltzen duen hizkuntzak eta testuinguru soziolinguistikoak eragin zuzena du euskara mailan.
- Zailtasunak daude ahozko hizkuntzak duen erabilera identifikatzeko.
- Hizkuntza garatzeko hizkuntzaren beraren transbertsalitatea ulertu behar dugu.
- Ahozko-hizkuntza ikaskuntzaren bitartekaria edo ikasteko objektua izan ahal da.
- Ahokoaren izaera soziala da.
- Curriculuma ikasi bitartean instrukzio hizkuntza eta alderantziz.
2. atala. Testu generoak: ahozko hizkuntza objektu gisa
- Ahozko hizkuntzan ere ahozko testu-moldeak daude.
- Mintzamenak irakasgaia ere izan beharko luke.
- Egoera formalak eta ez formalak ezberdintzea ezinbestekoa da.
- Bakarrizketaren eta elkarrizketaren ezaugarriak identifikatzen jakin behar dute ikasleek.
- Baliabide ez berbalak, espazioaren erabilera, begirada, tonua eta keinuen garrantzia.
3. Atala. Ahozko hizkuntza gelako elkarrekintzetan
- Ahozko objektu gisa lantzeko beharra edota, testu-moldeak modu sistematikoan gelaratzeko beharra
- Ikasleek zer ikasi duten ez da garrantzitsuena, baizik eta, elkarrizketa irekitzea jakintza garatzeko
- Ahozkotasunari laguntzeko irakaslearen estrategia eraginkorrenak identifikatzea eskatzen du.
- Elkarrekintzaren metodologiaren erdigunea elkartzeak gelaren antolaketa eta taldekatze modua ere ukitzen du.
4. atala. Ahozko hizkuntza curriculuma zeharkatuz
- Funtzeskoa da hezkuntzako profesionalak ahozko hizkuntzaren irakaskuntzan ugari eta sarri egiteko formatzea
- Hizkuntza eta curriculumeko ikasgaiak integratzeak ikasleak esanahia eta hizkuntza, forma eta negoziaziatzeko aukerak izango dituela esan nahi du.
- Testuinguruari enuntzazio testuaru esker, testu-generoak jarduera jakin bati dagokion edukiaz aritzen dria
- Esku-hartze didaktikoari begira, irakaslea enuntziatu eta ikaslearen arteko bitartekaria izan behar da
3.GELAKO INTERAKZIOA.JOLAS ARAUEN AZALPENA LEHEN HEZKUNTZAKO IKASLEEN ESKUTIK
1. Marko teorikoa
1.1 Ahozko hizkuntza curriculumaren bidez ikasten da eta curriculuma hizkuntzaren bidez
- Hizkuntzaren ikas-irakaskuntza curriculumeko beste arlo batzuekin batera lantzeko beharra sortu da.
- Swain-en (1985) eta Kowal-en (1987) arabera, murgiltze ereduetan egindako ikerketek erakutsi dute hizkuntza batean komunikazio konpetentzia altua lortzeko, beharrezkoa dela testuinguruak sortzea ikaskuntza negoziatu ahal izateko —hizkuntza edukien esanahia eta forma—, horrela hizkuntza ulertu eta ekoiztu ahal izango da. Hizkuntza eta curriculumeko arloak integratzeko ez da nahikoa hizkuntzako eskolak ematea eta ez da nahikoa, ezta ere, hizkuntza hori komunikazio-hizkuntza izatea.
- Badaude bi estrategia murgiltze ereduetako asebetetze maila jasotzen lagunduko luketenak: lehena, esan dugun moduan, hizkuntza curriculumeko edukien bitartez lantzea; bigarrena, bultzatzea ikaslearengan gehiago oinarritzen den ikuspegi pedagogikoa (Arnau, 1997).
- Curriculumeko edukiak eta hizkuntza edukiak integratzeaz jarduten duten autoreek argi banatzen dituzte landu beharreko arloen ezaugarri bereizgarriak (besteak beste, Carrasquillo & rodríguez, 1996; Laplante, 1993; Plazaola & Leutenegger, 2003; sainz Osinaga & Bilbatua, 1998; serra, 2004)
1.2 Ahozko hizkuntzaren eta ikasgelako elkarrekintzaren inguruko hurbilpen teorikoa
- Rabatel-ek (2004) lau paradigma desberdintzen ditu: ahozko hizkuntzaren arauak ezagutzeko helburuarekin ahozkoaren sintaxia aztertzen duena, hizkuntzaren generoen azterketatik ahozkoari hurbiltzen zaiona, ahozkoaren zeharkakotasunari hurbilpen kognitiboa egiten diona eta ahozkora hurbiltzen dena elkarrekintzaren azterketatik, betiere kortesiaren ikuspegitik.
- Bouchard-ena (2004) bostgarren bat gehitzen du, zeinek arrazoi sozial, kognitibo nahiz bestelakoengatik egoera ahulean dauden ikasleek egiten dituzten arriskupeko praktika komunikatiboak bereizten dituen.
- Ahozko hizkuntzaren eta ikasgelako elkarrekintzen inguruko hurbilpen teorikoa bigarren eta hirugarren paradigmen artean kokatzen da, testu-molde baten gaineko lanketa didaktikoa aztertzen duelako eta landutako testu-moldearen bidez tranmititutako ezagutzaren eraikuntzan beharturiko elkarrekintzek duten eragina ere aztertzen duelako.
- Irakasleak egiten duen elkarrekintza zedarritzeko, ahozko jardueren bidez egiten dituen erregulazioak aztertu ditu Thevenaz-Christen (2005): jolasaren gaineko fokatzeak, hitza hartzeko, azaltzeko edota hitz egiteko ikasleei egiten dizkien gonbidapenak, jolasaren arauen nahiz edukiaren birformulazioak, hizlariaren rolaren gaineko xehetasunak, entzulearen rolaren gaineko xehetasunak eta generoari dagozkion alderdi linguistiko nahiz testualei buruzko aipamenak.
- Ikasleek testu-molde jakin baten ezaugarriak bereganatu behar dituzte, jolas arauak delakoarenak. Thevenaz-Christen (2002) aintzat harturik, generoa ezaugarritzen dugun ondoko alderdien arabera: berbaldi-ekintzaren testuinguru parametroak, eduki tematikoa, planifikazio-markak eta testuratze-markak.
1.3 SDaren helburuak eta horien transposizio didaktikoa
- Chevellard-ek (1985) transposizio didaktikoari buruz teorizatzen du identifikatzeko zein prozesuaren bidez bihurtzen diren erreferentziazko jakintza teorikoak irakatsi beharreko jakintzak.
- Transposizio didaktikoan zehar izaten diren arriskuak aski ezagunak direnez, beharrekoa ikusten da zaintzea transposizio-aldi batetik bestera gertatzen diren eraldaketetan erreferentziazko nozioak ez desitxuratzea gehiegi.
- Bronckart eta Plazaola autoreek (1996) ohartarazten gaituzte transposizio didaktikoaren bi arrisku nagusiez: lehenengoa erreferentziazko teoriaren egiaztasunari dagokio, eta bigarrena, tokiz aldatzen diren jakintzak euren testuingurutik ateratzeak dakartzan ondorioei.
- Behatutako irakasleak hainbat erabaki hartu du: Hizkuntzari dagokionez, ikuspegi testual eta diskurtsiboa lantzea, eta helburu gisa proposatu du ikasleek jolas arauak testu-moldea ahoz ekoiztea (Bronckart, 1996; Dolz eta Schneuwly, 1997). Ezagutzari dagokionez, haur jolasak lantzea, arau sozial eta kulturalen inguruko edukiei estu lotuak daudenak eta sistema didaktikoari dagokionez, SD erabiltzea planifikazio eta ikaskuntzaren bitartekaritzarako tresna gisa (Dolz eta Schneuwly, 1998).
- Analisia transposizio didaktikoaren azken aldian gertatzen da, SD osatzeko aintza- kotzat hartutako ikuspegi epistemologiko, curricular eta didaktikoaren, eta irakaslearen jardunaren artean.